{###_amingowang/40/1043376231.jpg_###}
綠島小夜曲(Green Island Lullaby)
作詞:潘英傑 作曲:周藍萍 演唱:史逸欣
這綠島像一隻船 在月夜裡搖啊搖
姑娘喲你也在我 的心海裡飄呀飄
讓我的歌聲隨那微風 吹開了你的窗簾
讓我的衷情隨那流水 不斷的向你傾訴
*椰子樹的長影 掩不住我的情意
明媚的月光 更照亮了我的心
這綠島的夜 已經這樣沈靜
姑娘喲 你為什麼還是默默無語...
我是愛唱歌的
我是愛聽歌的
她淡淡地唱
無須煽情
無須濫情
無須嘶吼
就是這樣淡淡的
一樣感人
一樣賺人眼淚...
網路資料
年度最真實又具親和力的唱作人。
她在寫自己的故事,也寫著別人的故事,就像一股暖流,
流到週遭的人群中,交融在一起,
在充滿人性的歌詞寫作上,有著不一樣的洞察力。
Vienna Teng 擅長以如泣如訴的演繹每一首發自其內心的作品,那感染力之強可以令我聽完整張專輯,CD player停頓了不知多久,才能慢慢從她歌曲故事中回過神來,重返現實;然就在這一剎那,我也發現自己的眼睛已在不知不覺中落淚了。
細讀相關資料,原來Vienna只有26歲,6歲時就寫了第一首歌曲,而這張專輯的11首作品,詞、曲皆全部由她一手包辦,是百分百的唱作人。在台灣,唱作人並不吃香,我們的耳朵都習慣聽一些歌手用最濫情的唱腔,演唱相同詞、曲作者的作品,要從中挑出ABCD歌手的不一樣,就只能藉他們的外型或唱片公司塑造的形象來分辨,作品本身已退於次要位置。我們不會去深究追查他們的內心世界,因為反正他們唱的都是別人的歌,分別的只是誰唱得比較好而已。
論歌聲,Vienna 的嗓子十分耐聽,音域廣闊,跟Norah Jones相比絕不遜色。同樣,Vienna 也彈得一手好鋼琴,專輯內的所有鋼琴彈奏,都是她深情的演繹。她曾上過美國有線電視最受歡迎的清談節目David Letterman Show 作現場表演,只見她氣定神閒的把一曲 (她首張專輯【The Waking Hour】的主打)唱完,現場的熱烈反應隨最後一聲琴音響起,而David Letterman給Vienna 的評語則是:I’ve heard the entire CD and there’s not a dud on this. You get your money’s worth here. (我聽完整張專輯,裡面沒有一首作品是”混” 的,這是一張物有所值的作品。) David Letterman當然並不代表什麼權威的樂評,這只是他以一般聽眾的角度去評價。至於專業的樂評,我隨便抽出三則給大家看看:
“The CD brilliantly displays her years of devotion to her craft. Vienna’s piano and voice blend beautifully.” (Singer Magazine)
(這專輯把Vienna多年來對音樂的熱情投入以最佳狀態呈現,她的鋼琴與歌聲混和得漂亮動人。 ~~歌手雜誌)
的確,Vienna的作品旋律優美,但又不會流於糖衣包裝般不耐聽,同時,melody的重覆度也不高,並沒有所謂熟識的旋律的感覺。她跟Tori Amos或Sarah McLachlan相似的地方,絕不是那種如出一轍的模仿,Vienna在作品呈現的音樂要求比較內儉,既沒有Tori Amos的狂野,也不像Sarah McLachlan般華麗。至於歌詞的內容,則跟她們有不一樣的視野,聽【Warm Strangers】,像在閱讀Vienna的私人日記,您可以隨她的帶引,進入這位女孩子的內心世界,建議大家找一個安靜的深夜,獨自細心欣賞這張專輯,跟她在喜怒哀樂中翩翩起舞。
2006年10月29日 星期日
心太軟
{###_amingowang/42/1413387453.jpg_###}
10月26日公司旁的排水溝內傳來小狗的叫聲(不去理會)
10月27日還是有小狗的叫聲(走進看真的有一隻小黑狗在半乾的排水溝內,應該會有人把他救起來吧?)
10月28日叫聲不見了,走近一看,小狗還在,只是虛弱得叫不出聲來,(怎麼現在的人都那麼沒愛心呢?)
我只好捲起褲管跳下排水溝把他拎起來,幫牠喜洗澡,拿中午吃剩的便當餵牠。
還能喝水吃東西就還有救
然後呢?~~~
後續改怎麼處理呢?~~~
養隻狗會很麻煩的~~
可是牠長得很可愛,毛茸茸的,愛玩又溺人,很貼心...
不清楚是什麼品種?
或許以後會長成大型犬(可怕)...
不想太多了
暫時收養牠吧
希望將來是一隻順從的狗
而不是一隻被我寵壞的狗
10月26日公司旁的排水溝內傳來小狗的叫聲(不去理會)
10月27日還是有小狗的叫聲(走進看真的有一隻小黑狗在半乾的排水溝內,應該會有人把他救起來吧?)
10月28日叫聲不見了,走近一看,小狗還在,只是虛弱得叫不出聲來,(怎麼現在的人都那麼沒愛心呢?)
我只好捲起褲管跳下排水溝把他拎起來,幫牠喜洗澡,拿中午吃剩的便當餵牠。
還能喝水吃東西就還有救
然後呢?~~~
後續改怎麼處理呢?~~~
養隻狗會很麻煩的~~
可是牠長得很可愛,毛茸茸的,愛玩又溺人,很貼心...
不清楚是什麼品種?
或許以後會長成大型犬(可怕)...
不想太多了
暫時收養牠吧
希望將來是一隻順從的狗
而不是一隻被我寵壞的狗
2006年10月23日 星期一
Smoke Gets In Your Eyes
Smoke Gets In Your Eyes
They ask me how I knew
My true love was true
I of course replied
Something here inside can not be denied
They said someday you'll find
All who love are blind
when your hearts on fire
You must realize
Somke gets in your eyes
So I chaffed them
And I gayly laughed to think they could doubt my love
Yet today my love has flown away
I am without my love
Now laughing friends deride
tears I cann't hide
So I smile and say
When a lovely flame dies
Smoke gets in your eyes
他們都這麼說:
跟你說你偏不信
總有一天你會知道
所有的愛情都是盲目的
當你心中愛火燃燒
是煙霧瀰漫你的眼睛
讓你看不清楚
我就偏偏不信
你們真的在懷疑我堅定不移的真愛情嗎?
是的
如今我的愛已飄逝
朋友的嘲笑讓我眼淚無法躲藏
我只好強顏歡笑的說
是愛苗熄滅時的煙霧
嗆到了我的眼睛才流淚的啦
一部電影「縱情天后」的片尾曲
愛情帶來春天
愛情帶來青春
愛情帶來活力
愛情帶來忌妒
愛情帶來怨恨
愛情帶來報復
愛情帶來...無限可能
They ask me how I knew
My true love was true
I of course replied
Something here inside can not be denied
They said someday you'll find
All who love are blind
when your hearts on fire
You must realize
Somke gets in your eyes
So I chaffed them
And I gayly laughed to think they could doubt my love
Yet today my love has flown away
I am without my love
Now laughing friends deride
tears I cann't hide
So I smile and say
When a lovely flame dies
Smoke gets in your eyes
他們都這麼說:
跟你說你偏不信
總有一天你會知道
所有的愛情都是盲目的
當你心中愛火燃燒
是煙霧瀰漫你的眼睛
讓你看不清楚
我就偏偏不信
你們真的在懷疑我堅定不移的真愛情嗎?
是的
如今我的愛已飄逝
朋友的嘲笑讓我眼淚無法躲藏
我只好強顏歡笑的說
是愛苗熄滅時的煙霧
嗆到了我的眼睛才流淚的啦
一部電影「縱情天后」的片尾曲
愛情帶來春天
愛情帶來青春
愛情帶來活力
愛情帶來忌妒
愛情帶來怨恨
愛情帶來報復
愛情帶來...無限可能
2006年10月19日 星期四
2006年10月15日 星期日
2006年10月13日 星期五
百貨週年慶
{###_amingowang/40/1043376228.jpg_###}
百貨公司寄來厚厚一本印刷精美的DM
精美免費來店禮、促銷打折、再送禮券禮品、刷卡分期、買二送一...
一直提醒自己別去看、不准去、不准買,把DM都到資源回收桶
某位「上人」曾經說過...
「人啊~~~想要的很多;需要的卻很少啊~~~。」
如果我早一點「領悟」這句話
我以前也不會每年的週年慶去搶便宜
然後刷了一大筆信用卡費用
每個月還要負擔分期付款
{###_amingowang/40/1043376229.jpg_###}
話說回來不去消費怎能促進經濟發展?
不過我已經沒有什麼能力去做「多餘」的消費了
百貨公司寄來厚厚一本印刷精美的DM
精美免費來店禮、促銷打折、再送禮券禮品、刷卡分期、買二送一...
一直提醒自己別去看、不准去、不准買,把DM都到資源回收桶
某位「上人」曾經說過...
「人啊~~~想要的很多;需要的卻很少啊~~~。」
如果我早一點「領悟」這句話
我以前也不會每年的週年慶去搶便宜
然後刷了一大筆信用卡費用
每個月還要負擔分期付款
{###_amingowang/40/1043376229.jpg_###}
話說回來不去消費怎能促進經濟發展?
不過我已經沒有什麼能力去做「多餘」的消費了
2006年10月8日 星期日
2006年10月5日 星期四
2006年10月3日 星期二
You Raise Me Up
You Raise Me Up
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
或許我夠堅強無須任何倚靠
但是
能有個倚靠
將是多美好的事
孤獨的人是永遠無法去體會的
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
或許我夠堅強無須任何倚靠
但是
能有個倚靠
將是多美好的事
孤獨的人是永遠無法去體會的
訂閱:
文章 (Atom)